Age of Conan estará en castellano

Tras muchos meses de censura auto impuesta JuegaEnRed.Com se complace en anunciaros una noticia largamente esperada. Age of Conan: Hyborian Adventures está siendo traducido y doblado al español. Os preguntaréis porqué no lo hemos publicado antes, os relataremos la crónica del porqué. Allá por el mes de marzo, en una de mis frecuentes charlas con Erling Ellingsen, manager de producto de Age of Conan para Europa me confirmó que Funcom había decidido localizar el juego al español pero que todos los llevaba la gente de Eidos-Proein España.


Emocionados por esta noticia nos pusimos en contacto con Eidos-Proein y nos confirmaron la noticia pero nos pidieron que no la publicáramos todavía. Así que por respeto a la editora estos meses JuegaEnRed.Com ha contenido sus ganas irrefrenables de publicar esta noticia. Pero para que no se pudiera decir que no conociamos la misma desde hacia meses decidimos crear en los foros del juego el "Enigma Hyboriano", una serie de posts donde un sabio de Hyboria planteaba un enigma a los usuarios de JuegaEnRed.Com, la solución era bien sencilla: La traducción al español de Age of Conan. Tras muchas respuestas, Larzen, un usuario de JuegaEnRed.Com fue el primero en sugerir esa posibilidad con lo que para recompensarle le vamos a enviar una copia de "Command & Conquer 3: Tiberium Wars" cortesía de Electronic Arts.


En cuanto a la pregunta que todo el mundo se debe estar haciendo ahora: ¿Saldrá en español el 25 de marzo? Todavía no hay ninguna respuesta oficial a la misma pero esperamos que puedan hacer un lanzamiento simultáneo en todos los idiomas oficiales del juego: inglés, francés, alemán y ahora español, aunque es posible que tengamos que esperar un tiempo después del lanzamiento salvo que no haya un nuevo retraso del mismo. Os pedimos un poco de paciencia pero ahora ya con el ánimo más tranquilo por saber que el juego estará en castellano.


Para visitar el post del Enigma Hyboriano. Aquí







 

You must be logged in to post a comment.